Перевод: Romualdo
Интервью с Олли. Спасибо ему за то, что он дал его.
- Песню Maybe tomorrow is a better day вы сделали доступной для скачивания с вашего
веб-сайта в течение нескольких недель в прошлом году. Будет ли песня на альбоме?
Олли: Скорее всего, да.
- Собираетесь ли вы в будущем использовать интернет для публикации песен?
Олли: Мы обсудим это когда следующий альбом будет на подходе. Я думаю, что мы продолжим это делать.
- Выступление было эмоциональным, группа играла легко, сравнивая его с
выступлением в Ностури в январе. Группа нашла способ играть свободно?
Олли:
Мы провели несколько выступлений, и как следствие у нас появилось
некоторая игровая практика, члены группы начинают понимать друг друга.
- Как у новой группы у вас появилась очень многонациональная братия поклонников.
Обсуждали ли вы интернет как способ продавать музыку?
Олли:
Наша основная задача сейчас - выложить альбом на прилавки магазинов
близлежайших территорий. Это, как раз, Скандинавия и Европа. Публикация
в интернете вероятно будет в деле POTF очень значительным способом
продажи песен, но для начала у нас должны быть средства, чтобы сделать
ее возможной.
- Вы сказали, что у вас есть около ста песен, ждущих своей записи. Когда же вы их
написали?
Олли:
Каждый из нас писал собственные песни и некоторые из них все еще
дорабатываются. Совместные действия между мной и Марком такие удачные,
что мы пишем новые песни с огромной скоростью.
- А не возникало ли у тебя чувство желания поскорее найти время, чтобы записать все эти песни?
Олли: Да, можно и так сказать.
- В вашей аудитории много молодежи. По непонятным причинам ваши
выступления в основном проходят в ночных клубах, в которые молодежь не
может прийти. Не думали ли вы попробовать в будущем проводить больше
выступлений без возрастных ограничений.
Олли: Мы
изумлены тем, что наша музыка затрагивает разных людей. Мы пишем
музыку, которая нам самим по душе, не задумываясь о какой-либо
определенной группе слушателей. Мы надеемся, что у нас будет больше
выступлениий без возрастных ограничений, на которые молодые поклонники
тоже смогут прийти нас послушать.
Спасибо за интервью, Олли.